К 160-летию Коста Хетагурова Национальная научная библиотека проводит акцию «Читаем Коста». Видеоролики с чтением стихотворения «Завещание» на 108 языках выкладывают в социальные сети.
«Самое большое удовлетворение я получила от того, что те, кто переводил и сейчас читает, прониклись уважением и любовью, вместе с переводами они присылают признания в любви к творчеству Коста Хетагурова, к Осетии», — сказала заместитель директора Национальной научной библиотеки Ирина Бибоева.
Стихотворение «Завещание» переведено на 105 языков и напечатано в миниатюрном издании. Автор идеи Ирина Бибоева говорит: было принципиально важно не число языков, а чтобы авторы переводов понимали величие и значение имени Коста для Осетии.
Первое издание книги вышло в свет 10 лет назад. В нем стихотворение «Завещание» перевели на 29 языков. Втрое издание — 2014 год — 35 языков, на которые переведено это стихотворение. В третьем издании — 105 переводов.
Каждый новый чтец — новая страница виртуальной книги. К проекту «Читаем Коста» можно присоединиться в «Инстаграме» на страничке Национальной научной библиотеки или на личной страничке Ирины Бибоевой.
Над выпуском всех трех книг работало издательство «Перо и Кисть» под руководством Анжелы Дженикаевой. А Ирина Бибоева планирует опубликовать большую книгу о том, как появилось миниатюрное издание.
ГТРК «Алания»