Звук из наушников больше не будет мешать зрителям в осетинском театре

Систему синхронного перевода на русский язык обновят к началу сезона в Северо-Осетинском академическом театре им. Владимира Тхапсаева. Об этом на пресс-конференции заявил министр культуры республики Эльбрус Кубалов. Зрители Осетинского театра часто жаловались на систему перевода. Проблема в том, что голос даже из одного наушника раздавался по всему залу и отвлекал зрителей от основного осетиноязычного текста.

«Система синхронного перевода была обновлена, но в недостаточном количестве, на данный момент мы эту проблему решаем. Я думаю, что к началу нового сезона эта проблема будет решена», — сказал министр.

Кроме того, он сказал, что в прошедшем сезоне Осетинский театр собирал аншлаги, это связано с «хорошими премьерами». По словам министра, сейчас в театре хорошая режиссерская группа и чем больше премьер они будут представлять в новом сезоне, тем больший интерес будут вызывать у зрителя. При этом министр культуры сторонник того, чтобы Осетинский театр больше ставил спектаклей на произведения осетинских авторов.

Журналисты также затронули вопрос ухода из Осетинского театра актрисы Жанны Габуевой. Представители СМИ вспомнили, что, уходя, Габуева назвала осетинский театр «театром Карабаса-Барабаса» и спросили отношение Кубалова к данной ситуации.

«Что касается ухода Жанны Габуевой – мы понимаем, что работники культуры сложные люди, для всех хорошим не будешь. Мы стараемся вникнуть во все ситуации, конкретно в этом случае — конфликта, как такового не было, просто Жанна Габуева была не согласна с политикой сегодняшнего директора театра Владислава Колиева и написала заявление об увольнении. Мы с ней разговаривали, она сказала, что просто не хочет работать с Колиевым. Жанна Габуева все-таки и актриса хорошая, кроме того, она еще и певица, поэтому мы, поговорив с Булатом Газдановым, решили, что она перейдет работать в его оркестр», — сказал министр.

Между тем, говоря о «театре Карабаса Барабаса», Габуева хотела выразить недовольство тем, что Осетинский театр уделяет большое внимание детским постановкам. Актриса даже привела сравнение: «Если Русский театр ставит «Гамлета», то мы – «Вини-пуха».

Сам Владислав Колиев не раз обосновывал выбор детских постановок основным доходом театра.

«Хочу добавить, что не может культура, в частности театр, идти по пути, когда надо только заработать», — сказал Эльбрус Кубалов.

Что касается репертуарного плана не только театров Северной Осетии, теперь его будут определять не художественные руководители, а художественные советы. В них войдут режиссеры и худрук театра, а также музыканты, журналисты, представители общественной палаты и союза писателей республики.

«Мы понимаем, что худрук определяет концепцию развития театра, но что касается постановок – должен быть коллегиальный орган, который принимает решение, что должно быть поставлено, потому что если сегодня он захочет поставить спектакль, который остальные не воспринимают, то из этого хорошего ничего не получится», — сказал он.

Опрос

Вы вернулись к доковидной жизни?
Загрузка ... Загрузка ...
Архив
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
  12345
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
    123
25262728   
       
   1234
262728    
       
  12345
2728     
       
 123456
78910111213
282930    
       
   1234
       
  12345
27282930   
       
      1
3031     
29      
       
     12
3456789
10111213141516
31      
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
Комментарии для сайта Cackle 0.0097689628601074
0.0064389705657959
0.0037369728088379
0.0045390129089355