В Научной библиотеке презентовали Нартский эпос на словацком языке

В Национальной научной библиотеке презентовали Нартский эпос на словацком языке в авторской обработке Эвы Малити-Франевой. Впервые за перевод Нартского эпоса словацкий писатель и драматург взялась еще в конце 70-х. Книга вышла в 1982 году.

Словацкая общественность встретила ее с большим интересом. Появился даже перевод на язык Брайля. Много лет Эва мечтала переиздать книгу. Потому что первая была создана для молодежного издательства, и многие сюжеты в нее не вошли. Кроме Нартского эпоса Эва Малити Франева перевела «Ирон фæндыр» Коста Хетагурова и антологию осетинской прозы «Башни говорят».

ГТРК «Алания» 

Опрос

Вы вернулись к доковидной жизни?
Загрузка ... Загрузка ...
Архив
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
  12345
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
    123
25262728   
       
   1234
262728    
       
  12345
2728     
       
 123456
78910111213
282930    
       
   1234
       
  12345
27282930   
       
      1
3031     
29      
       
     12
3456789
10111213141516
31      
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
Комментарии для сайта Cackle 0.0096621513366699
0.0035920143127441
0.00376296043396
0.004896879196167